sábado, 1 de outubro de 2011
Comerciais da Fanta
O mais legal é que todos os comerciais fazem sátiras com alguns personagens e estereótipos conhecidos no Japão como se fossem professores do ensino fundamental: o roqueiro, "Bruce Lee", locutor de loja (daqueles que ficam buzinando na orelha de quem passa, porém os do Japão, mais exaltados rsrs), o Disc Jockey, o senhor Feudal (Shogun), o gangster de rua (não é Yakuza, é do tipo do Kuwabara do anime Yu Yu Hakusho) e a Mocinha dramática de novela.
Além da caracterização é engraçado notar também alguns sotaques, principalmente no sr. Feudal.
Fora isso... professores loucos... eu hein... heuheuheuhueeheuhue
segunda-feira, 12 de setembro de 2011
TheJunChannel - Parceria (+Video)
Este sábado passado, 10.09.11. tive a enorme oportunidade de ir ao pé do Monte Fuji, mas não fui para escalar não, fui ao grande parque de diversões chamado "FujiQ Highland"!
É lá que se localiza 3 montanhas-russa famosas, a FujiYama já foi a maior montanha-russa em altura do mundo, a Dodonpa já foi a mais rápida do mundo e inaugurada recentemente a Takabisha que tem maior grau de queda do mundo.
Confira o vídeo desse maravilhoso passeio!
sexta-feira, 12 de agosto de 2011
Japinhas loucos por Bob Esponja - McDonalds
AHuhAUhAUhUhuAHuhAUhUAhuAhuA
E como se não bastasse, a internet reproduz de todos os modos possíveis... HAUhUAhuAHuAhuAHuahuHAuA
BOB ESPONJAAAAAAAAA!!!!!!!!!!! WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH WUUUUUUUUUUUHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!! UAHuAHuhAUhUAhuAHuAHuAHUhAUhAUhAUhuAHuAHuhaUa
segunda-feira, 8 de agosto de 2011
Mostra 20 Anos de Takashi Miike
A mostra vai ocorrer em São Paulo e Rio de Janeiro, no Centro Cultural Banco do Brasil de cada cidade.
No Centro Cultural Banco do Brasil em São Paulo:
| Informações | ||
| 17 a 28 de agosto | Classificação: | |
| Quarta a domingo, conforme programação | ||
| Cinema (70 lugares) | Rua Álvares Penteado, 112 - Centro | ||
| Terça a domingo, das 9h às 21h | Telefones: (11) 3113-3651/52 | ||
| R$ 4,00 e R$ 2,00 (meia entrada) | ||
Acessos :
• Estações São Bento e Sé do Metrô, praças do Patriarca e da Sé.
• As ruas João Brícola e Quinze de Novembro, próximas ao CCBB, estão liberadas para trânsito de táxis e carros particulares, para embarque e desembarque.
E no Centro Cultural Banco do Brasil no Rio de Janeiro:
| |||||||||||||||
sábado, 6 de agosto de 2011
Batchan Gamer
Vovó Narisawa começou a jogar Nintendo 8-bits (vulgo Nintendinho aqui no Brasil) há 26 anos atrás quando percebeu quão divertido poderia ser jogando com seus netos.
Todo os dias ela joga Bomberman, a primeira versão da série tão conhecida dos jogos de videogame.
Na maioria dos dias, ela consegue terminar todos os 50 níveis do jogo... e tem dias que ela termina o jogo... 2 vezes!!!
Isso a mantém ativa, com a mente sempre em atividade e em plenos 99 anos!!!
Vovó que todo garoto quer heuheuheuheu
DETALHE PARA O TRECHO 2:43!!! HAUhAUhAUhUAhUAhUA SENSACIONAL!!!
quinta-feira, 28 de julho de 2011
Gohan Museum - ごはんミュージアム
Lembro-me de quando era criança e meus pais chamavam pra jantar/almoçar com a seguinte frase:
"Vamos comer gohan!"
Quem é no mínimo sansei, vai se identificar com a frase.
O gohan (arroz japonês), desde épocas mais remotas é a base da alimentação dos japoneses.
![]() |
| Happy Gohan Mascote do Gohan Museum |
O museu conta com várias divisões mostrando o processo de cultivo do arroz, os cuidados, as variedades de grãos, a história do arroz e o processo de industrialização.
E se depois do passeio você quiser descansar e relaxar, poderá desfrutar de algumas delícias da cozinha japonesa na forma de um Cafe.
E pra quem quiser saber mais sobre a história do arroz ou mais fotos do Gohan Museum, segue os links abaixo. =)
Fontes: Japan Guide
Cultura Japonesa.com.br
Tokyo Museum Marathon
(Este último contém ainda fotos
de muitos outros museus em Tokyo)
terça-feira, 26 de julho de 2011
Oyako no hi 2011
Quem lembra do post As gerações do Japão - Oyako?
Pra quem ainda não viu é só clicar no link do nosso post anterior e conhecer o projeto do fotógrafo Bruce Osborn.
Este ano, no quarto domingo de Julho, acontece novamente o Oyako Day em Tokyo.
O vídeo abaixo é um making off da edição 2010.
E pra quem quiser ver mais fotos: Oyako Day
Vamos esperar pra ver mais fotos e histórias interessantes novamente =)
Osaka - Casa dedicada a guardar livros

segunda-feira, 25 de julho de 2011
Diminuidor de pescoço
domingo, 24 de julho de 2011
9º Festival Yosakoi Soran - Brasil 2011
As inscrições foram até o dia 17.
Horário das apresentações: às 12h e às 17h
sábado, 23 de julho de 2011
Extremos da culinária japonesa: da bizarra lula dançante à arte de cozinhar
quinta-feira, 21 de julho de 2011
Diminuir o nariz?
SIM!!! Seus problemas acabaram!!! Diminuidor de nariz! E sem plástica nenhuma!
E você ainda pode moldar seu nariz de batata do jeito que você quiser, até se você quiser mais empinadinho, conforme a foto acima.
Tudo isso justificado pelo conjunto de cartilagens conforme ilustrado acima.
(Sei lá o que está escrito... kanjis não são comigo -_- se alguém puder colaborar)
É basicamente um prendedor de nariz só que mais confortável.
(Olhando assim... até parece um acessório da moda... sei lá... tipo fashion... AHuAHuAHA)
O mais curioso é que o tal "diminuidor de cabeça" do outro post, fez bastante sucesso e vários comentários perguntando por quanto vendemos ou onde comprar.
E aqui fica o aviso: NÃO VENDEMOS essa bagaça...!!!
(Ou quem sabe talvez no futuro... vai que a demanda é boa... HAuHAuAHua)
Mas pra quem quiser comprar: http://goo.gl/Pg7W0
terça-feira, 19 de julho de 2011
Aprendendo japonês com a Copa
A Japanesepod101 publicou um vídeo com algumas palavras do futebol, com a escrita, pronunciação e pronunciação dos fonemas, tudo separado pra ficar mais fácil de fixar.
Logicamente a escrita está mais para ilustrar... já que se mistura hiragana / katakana com kanjis... vale mais para a pronunciação, mas não deixa de ser bem interessante:
Futebol = サッカー
Seleção nacional = 代表チーム
Torneio = トーナメント
Campeão = 王者
Gol = ゴール
Goleiro = ゴールキーパー
Passe = パス
Penalti = ペナルティー
Impedimento = オフサイド
Falta = ファール
Chutar = 蹴る
Dica do nosso parceiro Aprendendo Japonês =)
É por isso que a gente não deve roubar
Um bandido doidão que se mete em muita confusão!!! #sessaodatarde
quinta-feira, 14 de julho de 2011
Pai Kamen Rider W
O vídeo começa com um menino dizendo que não gosta de comer pimentão.
O pai pergunta "Por que?" *meio triste*
E o menino dá aquela série de motivos pra não comer... hauhaUhuAhuAhuA
E então, o pai tem uma idéia mirabolante pra fazer o filho comer pimentão...
Quem mais seria capaz de convencer o filho a comer pimentão pra ficar grande e forte do que o herói favorito!?
O pai fez um cosplay só para incentivar o filho a comer pimentão!!!
Que trabalhão... AHUhAUhUAhuahuAhuAhuAhuA
segunda-feira, 27 de junho de 2011
Y-no: pagode japonês
quarta-feira, 20 de abril de 2011
Sweet Art Exhibition at Imperial Hotel Tokyo (TV Coverage)
Super bolos de todas as formas possíveis!!! WOWWWW!!!! O.O
sexta-feira, 1 de abril de 2011
quinta-feira, 24 de março de 2011
Japão após terremoto: o apoio da arte
Campanhas de auxílio foram lançadas para arrecadar fundos, como as que foram encabeçadas pelo cantor pop Gackt (Show your heart) e Lady Gaga com a venda de pulseiras "We pray for Japan".
Outras manifestações artísticas japonesas e de todo o mundo surgiram para confortar e transmitir mensagens de otimismo às vítimas, como Akira Toriyama, que pela internet, lançou uma vinheta que a cada visualização arrecada dinheiro para auxílio às vítimas. Você pode vê-lo aqui. É dele também a imagem abaixo, de Goku e Arale pedindo para que as pessoas se esforcem.

Noizi Ito, desenhista do mangá Suzumiya Haruhi fez esta ilustração de sua personagem orando pelo Japão.

E Yoko Kanno, compositora da trilha sonora de Cowboy Bepop, compôs uma música suave de apoio e conforto aos japoneses chamada "Kimi de ite, buji de ite" (Seja você, fique bem) cujo vídeo, liberado no youtube depois do lançamento do audio, é ilustrado por Takehiko Inoue (Vagabond).
Pelo twitter, seus usuários lançaram um movimento de ajuda ao Japão através da arte, chamado "Pray for Japan" que reune uma série de peças gráficas de artistas como Hydro74 e James White. Seguem algumas abaixo.






Para quem está no Brasil, a melhor forma de ajudar o Japão é através de doações feitas por depósito bancário para as seguintes instituições:
Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social - Bunkyo
Banco Bradesco
CNPJ: 61.511.127/0001-60
Agência: 0131-7
Conta Corrente: 112959-7
Banco Santander
Agência: 4551
Conta Corrente: 13090004-4
Informações:
E-mail: contato@bunkyo.org.br
Tel.: (11) 3208-1755
Fax: (11) 3208-5519
Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil - Kenren
CNPJ: 46.568.895/0001-66
Banco do Brasil
Agência: 1196-7
Conta Corrente: 29921-9
Informações:
E-mail: info@kenren.org.br
Tel.: (11) 3277-8569, (11) 3277-6108 e (11) 3399-4416
Fax: (11) 3207-5224
Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo - Enkyo
CNPJ: 60.992.427/0001-45
Banco Bradesco
Agência: 0131-7
Conta Corrente: 131.000-3
Informações:
E-mail: enkyodiretoria@enkyo.org.br
Secretaria: Gushiken (11) 3274-6482; Mutsuko (11) 3274-6484
Financeiro: Akiko (11) 3274-6489; Patrícia (11) 3274-6507
Associação Miyagui Kenjinkai do Brasil
Banco Bradesco
Agência: 0131-7
Conta corrente: 120459-9
Informações: (11) 3209-3265
(Dados das instituições via MadeinJapan)
























